Le coupeur de mots
Titre origine  Der sprachabschneider
Auteurs   Schädlich, Hans Joachim (Auteur)
Diemunsch, Philippe (Illustrateur)
Etoré, Jeanne (Traducteur)
Lortholary, Bernard (Traducteur)
Edition  castor poche flammarion : Paris , 2011
Collation   72 p.
Illustration   ill. n&b
Format   18 cm
ISBN   2-08-124711-9
Langue d'édition   français
Langue d'origine   allemand
Nombre de réservation(s) actuelle(s) : 0
Réservation
SiteNuméroCoteSection / LocalisationEtat
Saint Florentin 2890000017065 R SCH vertJeune / EtageDisponible
Résumé : " - Je m'appelle Filolog, dit l'homme à Paul d'une voix grondante, craquante et croassante. Je me charge de tous tes devoirs pendant une semaine si tu me donnes toutes tes prépositions et... disons, tes articles définis." Paul s'empresse d'accepter la proposition de ce drôle de bonhomme. Et peu importe le curieux langage qu'il adopte alors et qui fait rire toute la classe... excepté le maître. La semaine écoulée, il n'a qu'une envie : que Filolog continue à faire ses devoirs à sa place. Cette fois, l'homme exige ses formes verbales en échange... Jusqu'où Paul va-t-il aller avant de comprendre l'utilité de la grammaire ?